US Robotics BROADBAND ROUTER - QUICK REV 1.1 Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Sítě US Robotics BROADBAND ROUTER - QUICK REV 1.1. Broadband Router Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 108
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Broadband Router
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Installationsanleitung
Guida per l'installazione rapida
Beknopteinstallatiegids
Guía breve de instalación
Příručka pro rychlou instalaci
Instrukcja szybkiej instalacji
Gyorstelepítési útmutató
Hýzlý Kurulum Kýlavuzu
3
4
R24.0544.00
rev 1.1 06/05
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Broadband Router

Broadband Router Quick Installation GuideGuide d'installation rapideInstallationsanleitungGuida per l'installazione rapidaBeknopteinstallati

Strany 2

6Possible Solution 3:Make sure that your PC is using an IP address that is within the default range of 192.168.123.xxx. Make sure the address of the s

Strany 3

96Olası Çözüm 3:Bilgisayarınızın 192.168.123.xxx varsayılan aralığına dahil bir IP adresi kullandığından emin olun. Alt Ağ Maskesi adresinin 255.255.2

Strany 4

97İnternet erişimi kuramıyorumOlası Çözüm 1:Elektrik kablosu ve her iki Ethernet kablolarının doğru bağlandığından emin olun. Bunlar, router, modem ve

Strany 5 - Front View

98• IP adresinin manuel olarak belirlenmesi hakkında bilgi için U.S. Robotics CD-ROM'undaki Kullanım Kılavuzu'na başvurun. Windows 2000 kull

Strany 6 - Rear View

99IP Address (IP Adresi) sekmesini tıklatın ve bir DHCP sunucusundan Obtain IP address (IP adresi al) seçeneğini seçin ve OK (Tamam) düğmesini tıklatı

Strany 7 - Router Installation

100Destek iletişim bilgileri için aşağıdaki İnternet adresini ziyaret ediniz:http://www.usr.com/support

Strany 12 - User Guide

7I can’t access the Internet.Possible Solution 1:Make sure that the power cord and both Ethernet cables are connected correctly. This includes the cab

Strany 13 - Are You Still Having Trouble?

8• For instructions on specifying the IP address manually, refer to the User Guide on the U.S. Robotics CD-ROM. Windows 2000 users:1. Click Windows St

Strany 14

9Click the IP Address tab and select Obtain IP address from a DHCP server and click OK. Click OK again.• For instructions on specifying the IP address

Strany 15 - Vue avant

10For current support contact information, go to the following Web site:http://www.usr.com/support

Strany 16

11Guide d'installation rapideContenu de la boîte• Broadband Router• Adaptateur secteur 9 V• Câble Ethernet•CD-ROM• Guide d'installation rapi

Strany 17 - Installation du routeur

12ArrièrePort FonctionReset (Réinitialisation) Pour redémarrer le Broadband Router, appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET) puis relâchez-le

Strany 18

13Installation du routeurLe Broadband Router peut être facilement connecté à tout modem DSL ou câble Ethernet. Pour vérifier la compatibilité, examine

Strany 19 - Dépannage

14Etape 2 : connecter le routeur à votre ordinateur et au secteur.1. Connectez une extrémité du câble Ethernet fourni à l'adaptateur Ethernet de

Strany 20 - Quatrième solution possible :

15Etape 3 : configurer les paramètres de connexion de base.Utilisateurs Windows XP et Me : si Universal Plug and Play se lance, suivez les instruction

Strany 22

16Troisième solution possible :Assurez-vous que l'adresse IP utilisée par votre PC respecte la plage par défaut 192.168.123.xxx. Assurez-vous que

Strany 23

17Je ne peux pas accéder à Internet.Première solution possible :Assurez-vous que le cordon d'alimentation et que les deux câbles Ethernet sont bi

Strany 24

18• Pour savoir comment configurer manuellement l'adresse IP, consultez le guide de l'utilisateur du CD-ROM U.S. Robotics. Utilisateurs Wind

Strany 25 - Vorderansicht

19• Pour savoir comment configurer manuellement l'adresse IP, consultez le guide de l'utilisateur du CD-ROM d'installation U.S. Robotic

Strany 26 - Rückansicht

20Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/support

Strany 27 - Router-Installation

21InstallationsanleitungPackungsinhalt:• Broadband Router• 9-V-Netzteil (Gleichstrom)• Ethernet-Kabel•CD-ROM• InstallationsanleitungVorderansichtLED F

Strany 28

22RückansichtAnschluss FunktionReset Zum Neustart des Broadband Routers die Reset-Taste kurz drücken. Um die werkseitigen Einstellungen des Broadband

Strany 29 - Fehlerbehebung

23Router-InstallationDer Broadband Router kann problemlos an jedes Ethernet-Kabel- oder -DSL-Modem angeschlossen werden. Zum Überprüfen der Kompatibil

Strany 30 - Lösungsvorschlag 4:

242. Schritt: Schließen Sie den Router an den Computer und das Stromnetz an.1. Schließen Sie das eine Ende des im Lieferumfang enthaltenen Ethernet-Ka

Strany 31 - Lösungsvorschlag:

253. Schritt: Konfigurieren Sie die grundlegenden Verbindungseinstellungen.Unter Windows XP und Me: Wenn das universelle Plug & Play gestartet wir

Strany 32 - Bedienungsanleitung

Quick Installation Guide ...1Guide d'installation rapide...

Strany 33

26Lösungsvorschlag 3:Vergewissern Sie sich, dass Ihr PC eine im Standardbereich von 192.168.123.xxx liegende IP-Adresse verwendet. Für die Subnetzmask

Strany 34

27Ich kann keine Verbindung zum Internet herstellen.Lösungsvorschlag 1:Überprüfen Sie, ob das Stromkabel und die beiden Ethernet-Kabel korrekt eingest

Strany 35 - Visuale frontale

28Klicken Sie auf die Registerkarte "Allgemein", wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen und klicken Sie auf OK. Klicken Sie danach erneu

Strany 36 - Visuale posteriore

29• Eine Anleitung zur manuellen Eingabe der IP-Adresse finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der U.S. Robotics Installations-CD-ROM.Sie können de

Strany 37 - Installazione del router

30Aktuelle Support-Adressen finden Sie stets auf der folgenden Website:http://www.usr.com/support

Strany 38

31Guida all'installazione rapidaContenuto della confezione• Broadband Router• Adattatore di alimentazione 9 V CC• Cavo Ethernet•CD-ROM• Guida all

Strany 39 - Risoluzione di problemi

32Visuale posteriorePorta FunzioneReset Per riavviare Broadband Router, premere e rilasciare il pulsante Reset (Ripristino). Per ripristinare le impos

Strany 40 - Soluzione possibile 4

33Installazione del routerBroadband Router può essere facilmente collegato a qualsiasi modem DSL o via cavo Ethernet. È possibile verificare la compat

Strany 41 - Soluzione possibile

34Fase 2. Collegare il router al computer e all'alimentatore.1. Collegare un'estremità del cavo Ethernet fornito alla scheda Ethernet del PC

Strany 42 - Guida utente

35Fase 3. Configurare le impostazioni di connessione di base.Utenti di Windows XP e Me: se viene avviato Universal Plug and Play, seguire le istruzion

Strany 44

36Soluzione possibile 3Verificare che l'indirizzo IP utilizzato dal PC sia compreso nell'intervallo predefinito di 192.168.123.xxx. Verifica

Strany 45 - Vooraanzicht

37Impossibile accedere a Internet.Soluzione possibile 1Verificare che entrambi i cavi Ethernet e il cavo di alimentazione siano collegati correttament

Strany 46 - Achteraanzicht

38• Per ulteriori informazioni sull'immissione manuale dell'indirizzo IP, è possibile fare riferimento alla Guida utente sul CD-ROM di U.S.

Strany 47 - De router installeren

39Fare clic sulla scheda Indirizzo IP e selezionare Ottieni un indirizzo IP da server DHCP, quindi fare clic su OK. Fare nuovamente clic su OK.• Per u

Strany 48

40Per informazioni aggiornate su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web:http://www.usr.com/support

Strany 49 - Problemen oplossen

41Beknopte installatiegidsInhoud verpakking• Broadband Router• 9,0 VDC-netvoedingsadapter• Ethernet-kabel•Cd• Beknopte installatiegidsVooraanzichtLamp

Strany 50 - Mogelijke oplossing 4:

42AchteraanzichtPoort FunctieReset Start de Broadband Router opnieuw op door de Reset-knop in te drukken en los te laten. Herstel de fabrieksinstellin

Strany 51 - Mogelijke oplossing:

43De router installerenDe Broadband Router kan eenvoudig worden aangesloten op een kabel- of DSL-modem met Ethernet-aansluiting. Controleer of uw mode

Strany 52

44Stap 2: de router op uw computer en de stroomvoorziening aansluiten.1. Sluit één uiteinde van de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de Ethernet-adap

Strany 53 - Hebt u nog steeds problemen?

45Stap 3: de standaard verbindingsinstellingen configureren.Gebruikers van Windows XP en Me: als Universal Plug and Play wordt gestart, dient u de ins

Strany 54

1Quick Installation GuidePackage Contents• Broadband Router• 9.0 VDC power adapter• Ethernet cable•CD-ROM•Quick Installation GuideFront ViewLED Color

Strany 55 - Vista delantera

46Mogelijke oplossing 3:Controleer of het IP-adres dat uw computer gebruikt binnen het standaardbereik 192.168.123.xxx valt. Controleer of het adres v

Strany 56 - Vista trasera

47Ik krijg geen toegang tot het internet.Mogelijke oplossing 1:Controleer of het stroomsnoer en beide Ethernet-kabels juist zijn aangesloten. Controle

Strany 57 - Instalación del router

48•Raadpleeg de gebruikershandleiding op de cd van U.S. Robotics voor informatie over het handmatig instellen van het IP-adres. Gebruikers van Windows

Strany 58

49U kunt de ping-opdracht gebruiken om te controleren of uw pc met succes verbinding met de router heeft gemaakt. Raadpleeg de gebruikershandleiding o

Strany 59 - Solución de problemas

50Actuele contactgegevens vindt u op de website:http://www.usr.com/support

Strany 60 - Solución posible 4:

51Guía breve de instalaciónContenido de la caja• Broadband Router• Adaptador de corriente 9.0 V CC• Cable Ethernet•CD-ROM• Guía breve de instalaciónVi

Strany 61 - Solución posible:

52Vista traseraPuerto FunciónReset Para reiniciar el Broadband Router, mantenga pulsado el botón Reset (Reinicio). Para restaurar la configuración de

Strany 62 - Guía del usuario

53Instalación del routerEl Broadband Router se puede conectar fácilmente a un módem Ethernet de cable o DSL. Para verificar la compatibilidad, comprue

Strany 63 - Si sigue teniendo problemas:

54Paso 2: Conexión del router al ordenador y a la toma de corriente.1. Conecte un extremo del cable Ethernet suministrado al adaptador Ethernet del PC

Strany 64

55Paso 3: Configuración de los parámetros básicos de conexiónSi es usuario de Windows XP 0 Me: Si Universal Plug and Play se activa automáticamente, s

Strany 65 - Pohled zepředu

2Rear ViewPort FunctionReset To reboot the Broadband Router, press in and release the Reset button. To reset the Broadband Router to the factory defau

Strany 66 - Pohled zezadu

56Solución posible 3:Asegúrese de que el PC utiliza una dirección IP que se encuentra dentro del intervalo predeterminado 192.168.123.xxx. Compruebe q

Strany 67 - Instalace routeru

57No puedo conectarme a Internet.Solución posible 1:Asegúrese de que tanto los cables Ethernet como el de alimentación están bien conectados al router

Strany 68

58• Si desea obtener información sobre cómo esfecificar la dirección IP manualmente, consulte la Guía del usuario del CD de U.S. Robotics. Si es usuar

Strany 69 - Řešení problémů

59• Si desea obtener información sobre cómo especificar la dirección IP manualmente, consulte la Guía del usuario del CD de instalación de U.S. Roboti

Strany 70 - Možné řešení 4:

60Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio Web:http://www.usr.com/support

Strany 71 - Možné řešení:

61Příručka pro rychlou instalaciObsah balení• Broadband Router• Napájecí adaptér 9 V DC• Kabel Ethernet• Disk CD-ROM•Příručka pro rychlou instalaciPoh

Strany 72

62Pohled zezaduPort FunkceReset Pokud chcete restartovat širokopásmový router, stiskněte a uvolněte tlačítko Reset. Pokud chcete resetovat širokopásmo

Strany 73

63Instalace routeruŠirokopásmový směrovač Broadband Router lze snadno připojit k libovolnému kabelovému modemu Ethernet nebo modemu DSL. Chcete-li ově

Strany 74

64Krok 2: Připojte router k počítači a napájecímu zdroji.1. Připojte jeden konec dodaného kabelu Ethernet k adaptéru Ethernet v počítači.2. Připojte d

Strany 75 - Widok z przodu

65Krok 3: Konfigurujte základní nastavení připojení.Uživatelé operačního systému Windows XP a Me: Pokud se aktivuje funkce Universal Plug and Play, na

Strany 76 - Widok z tyłu

3Router InstallationThe Broadband Router can easily be connected to any Ethernet-based cable or DSL modem. To verify compatibility, look at the existi

Strany 77 - Instalacja routera

66Možné řešení 3:Zkontrolujte, zda se adresa IP, kterou počítač používá, nachází ve výchozím rozsahu 192.168.123.xxx. Zkontrolujte, zda adresa masky p

Strany 78

67Nelze přistupovat do sítě Internet.Možné řešení 1:Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a oba kabely Ethernet správně připojeny. To zahrnuje kabely,

Strany 79 - Rozwiązywanie problemów

68• Pokyny k ručnímu zadání adresy IP naleznete v Uživatelské příručce na disku CD-ROM společnosti U.S. Robotics. Uživatelé systému Windows 2000:1. V

Strany 80 - Możliwe rozwiązanie 4:

69Klepněte na kartu Adresa IP, zaškrtněte políčko Získat adresu IP ze serveru DHCP a klepněte na tlačítko OK. Znovu klepněte na tlačítko OK.• Pokyny k

Strany 81 - Brak połączenia z Internetem

70Aktuální informace o kontaktech na odbornou pomoc naleznete na následujících webových stránkách: http://www.usr.com/support

Strany 82

71Instrukcja szybkiej instalacjiZawartość opakowania:• Router szerokopasmowy Broadband Router• Zasilacz o napięciu wyjściowym 9 V (prąd stały)• Kabel

Strany 83 - Czy wciąż występują problemy?

72Widok z tyłuPort FunkcjaReset Aby ponownie uruchomić router Broadband Router, naciśnij i zwolnij przycisk Reset. Aby przywrócić ustawienia fabryczne

Strany 84

73Instalacja routeraDo routera Broadband Router można łatwo podłączyć kabel Ethernet lub modem DSL. Aby zweryfikować zgodność urządzeń, należy sprawdz

Strany 85 - Elölnézet

74Krok 2: Podłączenie routera do komputera i zasilacza.1. Podłącz jeden koniec dostarczonego kabla Ethernet do karty sieciowej komputera.2. Podłącz dr

Strany 86 - Hátulnézet

75Krok 3: Konfigurowanie podstawowych ustawień połączenia.Użytkownicy systemów Windows XP i Me: W przypadku pojawienia się okna Universal Plug and Pla

Strany 87 - Az útválasztó telepítése

4Step 2: Connect the router to your computer and power supply.1. Connect one end of the supplied Ethernet cable to your PC’s Ethernet adapter.2. Conne

Strany 88

76Możliwe rozwiązanie 3:Sprawdź, czy adres IP komputera należy do zakresu domyślnego 192.168.123.xxx. Sprawdź, czy adres maski podsieci to 255.255.255

Strany 89 - Hibaelhárítás

77Brak połączenia z Internetem.Możliwe rozwiązanie 1:Sprawdź, czy przewód zasilający i oba kable Ethernet są podłączone prawidłowo. Dotyczy to kabli ł

Strany 90 - 4. lehetséges megoldás:

78• Informacje o ręcznym ustawianiu adresu IP można znaleźć w Podręczniku użytkownika na płycie CD-ROM firmy U.S. Robotics. Użytkownicy systemu Window

Strany 91 - Lehetséges megoldás:

79Kliknij kartę Adres IP i wybierz opcję Uzyskaj adres IP z serwera DHCP, a następnie kliknij przycisk OK. Ponownie kliknij przycisk OK.• Informacje o

Strany 92

80Aktualne informacje na temat pomocy technicznej można uzyskać w witrynie internetowej pod adresem: http://www.usr.com/support.

Strany 93 - Még mindig gondjai vannak?

81Gyorstelepítési útmutatóA csomag tartalma• Szélessávú útválasztó• 9 voltos tápegység• Ethernet-kábel• CD-ROM• Gyorstelepítési útmutatóElölnézetÁllap

Strany 94

82Hátulnézet10/100 LINK/ACT 1–4Zöld – Világít Létrejött a helyi hálózati (LAN) kapcsolatZöld – Villog LAN-adatok küldése és fogadásaPort FunkcióAlaphe

Strany 95 - Önden Görünüm

83Az útválasztó telepítéseA Broadband Router könnyen csatlakoztatható bármely Ethernet-alapú kábel- vagy DSL-modemhez. A kompatibilitást a modem és a

Strany 96 - Arkadan Görünüm

84Második lépés: Az útválasztó csatlakoztatása a számítógéphez és a tápegységhez1. Csatlakoztassa a mellékelt Ethernet-kábel egyik végét a számítógép

Strany 97 - Router Kurulumu

85Harmadik lépés: Az alapvető csatlakozási beállítások elvégzéseWindows XP és Me felhasználók: Ha a Universal Plug and Play elindul, az 1. és 2. lépés

Strany 98

5Step 3: Configure the basic connection settings.Windows XP and Me users: If Universal Plug and Play launches, follow the on-screen instructions inste

Strany 99 - Sorun Giderme

863. lehetséges megoldás:Ellenőrizze, hogy számítógépe a 192.168.123.XXX címtartományba eső IP-címet használ-e. Győződjön meg róla, hogy a hálózati ma

Strany 100 - Olası Çözüm 4:

87Nem érem el az internetet.1. lehetséges megoldás:Győződjön meg arról, hogy a tápkábel és valamennyi Ethernet-kábel megfelelően csatlakoztatva van. E

Strany 101 - Olası Çözüm:

88• Az IP-cím manuális beállításának módját olvassa el a U.S. Robotics CD-ROM-on található Felhasználói kézikönyvben. Windows 2000 rendszeren:1. Katti

Strany 102

89Az IP-cím lapon jelölje be az IP-cím kérése DHCP kiszolgálótól választókapcsolót, és kattintson az OK gombra. Kattintson ismét az OK gombra.• Az IP-

Strany 103 - Sorunlarınız Devam Ediyor mu?

90A támogatással és az elérhetőséggel kapcsolatos aktuális tudnivalókat a következő webhelyen találja: http://www.usr.com/support

Strany 104

91Hızlı Kurulum KılavuzuAmbalaj İçeriği• Broadband Router• 9,0 VDC adaptör• Ethernet kablosu• CD-ROM• Hızlı Kurulum KılavuzuÖnden GörünümLED Renk - İş

Strany 105

92Arkadan GörünümPort İşlevReset (Sıfırla) Broadband Router'ı yeniden başlatmak için Reset (Sıfırla) butonuna basıp bırakın. Broadband Router&ap

Strany 106

93Router KurulumuBroadband Router herhangi bir Ethernet tabanlı kablo ya da DSL modeme kolayca bağlanabilir. Uyumluluğu doğrulamak için modeminiz ve b

Strany 107

94Adım 2: Router'ı bilgisayarınıza ve güç kaynağına bağlayın.1. Dahili Ethernet kablosunun bir ucunu bilgisayarınızın Ethernet adaptörüne bağlayı

Strany 108 - Printed in Xxxxxx

95Adım Üç: Temel bağlantı ayarlarının konfigürasyonunu yapın.Windows XP ve Me kullanıcıları: Eğer Evrensel Tak ve Kullan özelliği açılırsa, aşağıdaki

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře